УСЛОВИЯ БРОНИРОВАНИЯ ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ТУРОВ И САФАРИ ПО АФРИКЕ
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ ТУРА ИЛИ ПРИНЯТИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ:
Цена зависит от наличия жилья и внешних услуг. Хотя Exclusive AFRICA Tours приложит все усилия для поддержания предоставленных услуг, как указано в данном предложении, мы оставляем за собой право вносить изменения в данные тарифы/цены и услуги из-за обстоятельств, находящихся вне нашего контроля.
К ним могут относиться изменения в ценах на проживание, повышение стоимости топлива и общего налога с продаж/НДС или любое другое правительственное повышение или сбор. Бронирование/подтверждение и отмена осуществляются в соответствии с нашими Условиями бронирования, копия которых доступна по запросу.
Политика компании требует письменного подтверждения бронирования с полной оплатой не менее чем за 45 дней до даты отъезда. Условия группового бронирования и поощрения будут сообщены при отправке предложений, поскольку они обрабатываются иначе, чем запросы на частные туры. Бронирования, сделанные в течение 30 дней до отъезда, должны быть полностью оплачены при подтверждении.
Пожалуйста, обратите внимание:
• Ставки могут колебаться в валюте до получения окончательного платежа.
• Пожалуйста, убедитесь, что получены все необходимые визы и справки о состоянии здоровья.
• Клиентам ОБЯЗАТЕЛЬНО (а не только рекомендуется) приобрести действующую туристическую страховку, поскольку наши условия будут строго соблюдаться.
• Мы признаем, что если наши клиенты отказываются оформить туристическую страховку (и не отправляют нам подтверждение этого в случае отказа), они также принимают УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ, под которые подпадает неопределенная отмена, по любой причине, включая форс-мажорные обстоятельства. и все связанное.
Компания не осуществляет возврат средств, если клиент забронировал Тур и по какой-либо причине не принимает участие в Туре, не предоставив Компании письменного аннулирования до отъезда. Компания не будет производить возмещение, если по каким-либо причинам включенные в Тур туры не могут быть выполнены и/или использованы. Они будут включать все аспекты, такие как питание, проживание, сафари и любые другие мероприятия/услуги.
ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ ТРЕБУЕТСЯ 50% (ЧАСТИЧНО ВОЗВРАЩАЕМЫЙ) ДЕПОЗИТ ЗА БРОНИРОВАНИЕ (см. пункт 5 ниже).
Условия, изложенные ниже, применяются к каждому туру. Ссылка или упоминание «оператора» относится к Exclusive Africa Tours & Safaris Close Corporation.
1. Транспорт, питание, входные билеты, размещение или другие удобства или услуги, которые должны быть предоставлены в отношении любого туристического пакета («пакет»), конкретно указаны в туристической брошюре или пакетном маршруте, в котором тур заключен по контракту с описывается любое лицо («клиент») и никакое другое. Каждый турпакет требует организации транспорта, питания, входных билетов, проживания или других удобств или услуг. Оператор заключает соглашения с поставщиками таких услуг и объектов, и эти поставщики заключают с оператором контракты в качестве независимых подрядчиков. За исключением договорных прав оператора против поставщиков на любую упаковку, оператор не имеет прямого повседневного контроля над своими поставщиками и, соответственно, оператор не несет ответственности за любые травмы, повреждения, потери, несчастные случаи, задержки, нарушения или неудобства, которые могут быть вызваны любым дефектом любого объекта (включая транспортное средство), используемого любым поставщиком для предоставления каких-либо услуг по контракту, или действием или бездействием любого поставщика или его служащих.
2. По требованию оператора клиент вносит депозит оператору для обеспечения определенных услуг. В случае отмены и по запросу клиента по запросу клиенту будет предоставлена информация о любом возврате средств, который может причитаться. Полная стоимость тура должна быть оплачена за 45 дней до начала оказания услуг, если иное не запрошено или не оговорено в вашем предложении или в переписке. Оплата производится в валюте, в которой было принято предложение или в которой выставлен счет.
3. В случае отмены бронирования взимается плата за отмену в соответствии со следующим: (См. также пункт 5.)
ПЛАТЕЖИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ БРОНИРОВАНИЕ: Если тур будет полностью подтвержден после внесения депозита и услуги будут отменены раньше, чем указанные ниже периоды отмены, мы имеем право удержать 20% плату за обслуживание и/или любые невозвратные депозиты, определенные поставщиками. Выплаченные возмещения рассчитываются с учетом комиссий местных банков за переводы за границу и, таким образом, не отражают общую сумму выплаченного депозита.
В соответствии с Условиями бронирования компании, взимаются следующие сборы за отмену:
Отмена подтвержденного бронирования в течение 60 дней до даты прибытия вашего тура влечет за собой потерю полной суммы депозита.
Более чем за 8 недель до вылета – 50% от общей стоимости тура (потеря депозита*)
За 8 недель до вылета – 75% от общей стоимости тура.
Менее чем за 2 недели до этого отдел. -100% от общей стоимости тура
Компания не осуществляет возврат средств, если клиент забронировал Тур и по какой-либо причине не принимает участие в Туре, не предоставив Компании письменного аннулирования до отъезда. Компания не будет производить возмещение, если по каким-либо причинам включенные в Тур туры не могут быть выполнены и/или использованы. Они будут включать в себя все аспекты, такие как питание, проживание, сафари и любые другие мероприятия.
*Эти условия отмены применяются как к FIT, так и к групповым бронированиям, и мы приложим все усилия, чтобы минимизировать эти расходы.
где это возможно
ВСЕ УСЛОВИЯ ОТМЕНЫ ОТМЕНЫ ЗАВИСЯТ ОТ УСЛОВИЙ И УСЛОВИЙ ОТМЕНЫ ОТДЕЛЬНЫХ ПОСТАВЩИКОВ УСЛУГ.
ВСЕ БРОНИРОВАНИЯ NWR (НАМИБИЯ WILDLIFE RESORTS) ДОЛЖНЫ ОПЛАТИТЬСЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ БРОНИРОВАНИЯ.
Если клиент не может присоединиться к туру или присоединяется к нему после отправления или покидает его до завершения, возврат средств или скидки не производятся. Все отмены должны быть сделаны в письменной форме и вступают в силу только в день получения оператором уведомления об отмене.
4. Предложения действительны только до истечения срока действия, указанного в предложении, и могут быть скорректированы, если указанные цены на услуги недоступны на момент бронирования.
5. Все организации поездок, такие как бронирование авиабилетов, бронирование проживания в гостинице, бронирование автотранспорта, дополнительные услуги, такие как чартерные рейсы, мероприятия, трансферы и т. д., осуществляемые оператором, регулируются Условиями бронирования и Положениями/Условиями отмены ПОСТАВЩИКА. услуг, транспорта, проживания и т. д. Настоящие Условия отмены применяются как к FIT, так и к ГРУППОВЫМ бронированиям, и мы приложим все усилия, чтобы минимизировать эти расходы, где это возможно.
6. Если клиент осуществляет бронирование от имени группы, он гарантирует, что он уполномочен каждым членом этой группы («пассажир») делать бронирование от имени каждого такого члена и действует в качестве их агента и тем самым связывает каждого такого пассажира условиями. После принятия бронирования оператором клиент гарантирует, что каждый член группы был проинформирован и связан условиями, изложенными в настоящем документе, а также возмещает убытки и ограждает оператора от любых претензий в отношении ущерба, убытков или ущерб, который любое такое лицо может предъявить оператору в нарушение условий настоящего Соглашения.
7. Оператор оставляет за собой право изменять маршруты и маршруты по любой причине, которую он считает желательной, и будет информировать клиентов о любых известных изменениях перед отправлением.
8. Если, по мнению оператора, выполнение какого-либо тура считается невозможным, незаконным или, по мнению оператора, нецелесообразным из-за погодных условий, лавин, забастовок, войны, государственного вмешательства или любой другой причины, не возникшей по халатности оператора, оператор может в любое время отменить такой тур или то, что от него осталось, или внести любые изменения в маршрут, размещение, цену или другие его аспекты по своему усмотрению; и любые убытки или расходы, возникшие в результате такой отмены или изменения, несет клиент.
9. Оператор оставляет за собой право изменять или заменять любые услуги или транспортные средства, описанные в брошюре или маршруте, по любой причине, которую он считает желательной. Однако оператор сообщит своим клиентам обо всех известных изменениях до вылета.
10. Оператор не несет ответственности за любой ущерб, убытки и расходы, понесенные любым клиентом в результате болезни, карантина, погодных условий, войны, забастовок, беспорядков или любой другой причины, не зависящей от оператора. Оператор ни при каких обстоятельствах не считается агентом пассажира или поставщика какой-либо услуги.
11. Оператор не несет ответственности за смерть, телесные повреждения, утрату или повреждение лица или имущества, возникшие в результате любого действия, бездействия или небрежности оператора, поставщика, оператора или служащих поставщика, за исключением случаев умышленных действий. халатность или умышленное действие или бездействие. Считается, что клиент отказался от любых прав или привилегий, на которые клиент может иметь право в соответствии с положениями законодательства Республики Намибия, за любую потерю или ущерб личности или имуществу.
12. Оператор не несет ответственности за любые убытки или расходы, возникшие в результате утраты имущества, отмены или сокращения тура, какими бы причинами они ни были вызваны, за исключением случаев, когда такая потеря багажа, отмена или сокращение тура были вызваны доказанной халатностью оператора. . Сюда входят любые форс-мажорные обстоятельства (форс-мажорные обстоятельства — это когда чрезвычайные события или обстоятельства, находящиеся вне контроля сторон, такие как война, забастовка, бунт, преступление, эпидемия или событие, описанное юридическим термином «непреодолимая сила», препятствуют одному или обоим обстоятельствам непреодолимой силы). стороны от выполнения своих обязательств по договору) В международном праве это относится к непреодолимой силе или непредвиденному событию, находящемуся вне контроля государства, делающему материально невозможным выполнение международного обязательства, и связано с понятием чрезвычайного положения. Если тур прерывается из-за болезни или несчастного случая, оператор не несет ответственности за любые расходы или расходы, возникающие в связи с этим; Оператор не несет ответственности за какой-либо возврат, как полный, так и частичный, уплаченных денег за проезд. Оператор настоятельно рекомендует и отмечает, что клиенту крайне важно оформить необходимую страховку, чтобы защитить пассажиров от подобных непредвиденных обстоятельств.
13. Пассажир несет полную ответственность за соблюдение формальностей, требуемых полицией, таможней или органами здравоохранения в пункте отправления, в пункте назначения или во время транзита. Оператор постарается предоставить клиентам до отъезда самую свежую информацию о таких правилах или ограничениях, но не несет ответственности за любые неточности или упущения.
14. Пассажирам запрещено провозить какие-либо запрещенные предметы или вещества во время путешествия по региону Южной Африки. Если какой-либо пассажир нарушит изложенные в настоящем документе запреты, оператор будет иметь право немедленно исключить из тура нарушителя, который будет нести ответственность за его собственную репатриацию и все связанные с этим расходы. Оператор ни при каких обстоятельствах не будет помогать такому правонарушителю в любых отношениях или переговорах с каким-либо органом власти.
15. Если в отношении какого-либо тура оператор назначил тур-лидера/гида, то клиенты должны принять все разумные инструкции такого тур-лидера/гида и соблюдать любые такие решения, которые касаются маршрута, включая любые изменения или модификации в пути. , проживание, прохладительные напитки, питание или любые другие услуги. Если пассажир своим поведением или поведением серьезно ставит под угрозу безопасность, благополучие и удовольствие любого другого участника, оператор оставляет за собой право приказать клиенту покинуть тур без какого-либо права на возмещение и/или компенсацию.
16. Любая информация, содержащаяся в брошюре/маршрутном листе и прайс-листе оператора, является, по мнению оператора, правдивой и правильной, однако оператор не несет ответственности за любые невинные неточности, содержащиеся в ней.
17. Пассажир должен убедиться, что паспорт и визы действительны для посещаемых стран. Оператор не будет нести ответственность, если пассажиру по какой-либо причине будет отказано во въезде в какую-либо страну.
18. Если тур включает аренду автомобиля, водитель транспортного средства должен иметь международное водительское удостоверение, которое необходимо получить в стране проживания водителя до отъезда.
19. Пассажир обязан убедиться, что он/она здоров по состоянию здоровья и может отправиться в забронированный тур.
20. Весь договор между оператором и клиентом содержится в настоящих условиях. Никакие заявления, сроки, гарантии или условия, выраженные или подразумеваемые, не считаются сделанными, согласованными или подразумеваемыми посредством ссылки на какие-либо другие письменные, рекламные объявления или разговоры. Эти условия могут быть изменены только с письменного согласия оператора, подписанного директором оператора.
21. По всем вопросам, по которым необходимо или может потребоваться обращение в Суд, суды Республики Намибия обладают исключительной юрисдикцией, за исключением судов любой другой страны, и применяется действующее законодательство Республики Намибия. применять.
22. Exclusive Africa Tours никоим образом не поддерживает какую-либо связь с сексуальным туризмом или неправомерным обращением с женщинами и детьми. Если это будет поддержано кем-либо из наших гостей или агентов, насколько известно компании Exclusive Africa Tours and Safaris, мы немедленно откажемся от каких-либо обязательств или соглашений с указанным частным лицом или компанией/агентом и немедленно предпримем судебные иски против такого правонарушения. в соответствии с законодательством Намибии.
23. Все соглашения с Exclusive Africa Tours, их агентами и клиентами обязаны соблюдать Условия и положения Совета по туризму Намибии.